他是《大头儿子与小头爸爸》中大头儿子的配音演员。并且是《大头儿子和小头爸爸》中大头儿子的配音演员,他翻译了许多外国儿童文学作品,如普希金的童话、马雅可夫斯基和马尔夏克的儿童诗、叶尔绍夫的童话《小骆驼》、意大利童话《匹诺曹》、《卧国历险记》、英国童话《彼得潘》、《柳林风声》、《风中的波平斯姨妈》、瑞典童话《长袜子皮皮》等。

任溶溶的主要作品

1、任溶溶的主要作品

华特·迪士尼选集,任溶溶译。上海朝华出版社于1948年10月首次出版,共6卷。除了1981年再版的《小飞象》,其他五本都没有再版。《小鹿斑比》改编自著名的奥地利童话。它描述了一只鹿在森林里的半生经历。经过种种磨难和锻炼,它终于成为森林中的王子,成为所有动物的领袖。这是美国伟大作家辛克莱·刘易斯写的童话。一只马戏团的熊逃出笼子后,在一个陌生的森林里到处碰壁。历经磨难,他终于学会了大自然的生活习性,享受到了真正的自由和快乐。

我国翻译儿童文学著称却又能作诗写童话并取得卓越成就的作家是谁

2、我国翻译儿童文学著称却又能作诗写童话并取得卓越成就的作家是谁

中国以翻译儿童文学而闻名,但又能写诗和童话,成就斐然的作家是任溶溶。任溶溶,原名任根禄。广东鹤山人。著名儿童文学翻译家、作家。1945年毕业于上海大夏大学中文系。1949年后,任上海儿童学会编辑部副主任,上海译文出版社副总编。任溶溶可以用四种语言翻译儿童文学:俄语、英语、意大利语和日语。他翻译了许多外国儿童文学作品,如普希金的童话、马雅可夫斯基和马尔夏克的儿童诗、叶尔绍夫的童话《小骆驼》、意大利童话《匹诺曹》、《卧国历险记》、英国童话《彼得潘》、《柳林风声》、《风中的波平斯姨妈》、瑞典童话《长袜子皮皮》等。

大头儿子的配音员是谁他还有哪些我们熟悉的作品

任溶溶对待翻译的态度是严肃认真的。他翻译的作品都是经过精挑细选和深思熟虑的。它们或把思想性和艺术形式完美结合,或在创作上独具风格,不仅有益于年轻读者,也促进了我国儿童文学的创作。任溶溶非常重视翻译文本。他的译文通顺易懂,既忠于原著的精神,又注重汉语的规范性。

3、大头儿子的配音员是谁?他还有哪些我们熟悉的作品??

姚培华,他是《大头儿子与小头爸爸》中大头儿子的配音演员。美剧《成长的烦恼》小儿子本四佛的配音姚佩华获得广电部“配音翻译片”一等奖。并且是《大头儿子和小头爸爸》中大头儿子的配音演员。姚培华二级演员姚培华个人介绍:女,1962年出生,中共党员,中国福利会儿童艺术剧院二级演员。她在《少女宋庆龄》中饰演宋庆龄,获得92年全国儿童剧(节目)表演奖,在美国家庭肥皂剧《成长的烦恼》中为小儿子本·西尔弗配音,获得广电部“配音翻译片”一等奖。

4、其实喜剧作品非常的多,其中最搞笑的电影是哪部?

可耻的铁拳这是一部由马花FunAge影业等知名影视厂商联合出品的经典搞笑作品。剧情演绎极具吸引力,创意独特,搞笑场面精彩。其中,艾伦和玛丽的出色表演,带给观众一阵开心的笑声。根据观众的评论,整个电影过程中每个人的脸上都出现了笑容。特别是男女主角互换身体的片段,非常出彩。电影院里出现的是一连串的笑声。

同时,影片整体流畅度一气呵成,给人一种大快人心的感觉。个人觉得是最好笑的,《射雕英雄传》由刘镇伟执导,洪金宝执导,张国荣、林青霞、张学友、张可颐、梁朝伟、梁家辉、王祖贤、刘嘉玲、钟镇涛、叶毓卿等主演[1][2]。本片主要讲述了董燮、杜、南帝、北丐、周等人年轻时的一系列荒诞故事。


文章TAG:夏克  小头  配音  马尔  童话  没头脑遇见不高兴话剧  
下一篇