战马介绍舞台剧“战马”,英国文化的新符号!战马 话剧多久?2小时35分钟。战马战马-自2008年来到中国,许多在伦敦看到战马的中国艺人将该剧带到了中国,对战马的介绍已经成为中国多年的文化表演产业,战马,作为中英戏剧战略合作的首部作品,受到了中英两国政府的高度重视。
好像是这样。英国作家迈克·莫堡1982年创作的儿童小说战马,是电影的改编来源。这部小说还在2007年被NickStafford改编成戏剧搬上了舞台。是众所周知的“著名小说”,那么麦克·莫波格是怎么想到从人与马的关系来写战争故事的呢?迈克·莫博格住在德文郡的Iddesleigh,
后来,Morpurgo遇到了几个一战的幸存者,其中一个骑兵曾经告诉莫博格,在战场上他们是多么信任他们的马。其他老兵讲述了战争时期你将何去何从,阴阳相隔的世界的故事。在这些故事中,有一个共同的主角,那就是马。于是,莫博格顺着马的线索,得知一战死了1000万匹马..于是,一个基于马的战争经历的想法在莫博格的心里扎了根。
英国文化在舞台剧中的新象征战马!伟大的英国国宝级作品!世界上最令人瞩目的划时代文化事件!2007年10月17日,历时多年创作的舞台剧“战马”在英国伦敦皇家奥利弗剧院成功首演。战马是一部关于友谊、勇气、坚韧和信仰的作品。在这样一部以“马”为主题的作品中,英国国家剧院大胆尝试结合各种艺术形式,与South HandspringPuppetCompany合作,选择了一种来自非洲马里的独特工艺和一种“操作木偶”的方式,将“战马”的主角乔伊生动地展现出来。
3、 战马的 战马——来到中国自从2008年在伦敦看过“战马”的众多中国演艺人员将该剧带到中国后,引进“战马”成为中国文化表演界多年来的心结。2013年8月,中国国家学院话剧 Academy与英国国家剧院在伦敦签署合作备忘录和协议,双方将在戏剧文化交流方面开展长期战略合作。战马,作为中英戏剧战略合作的首部作品,受到了中英两国政府的高度重视。这份合作备忘录的签署,标志着“战马”这部让中国文化表演界垂涎六年的舞台剧,将从2015年9月起,以中文版的形式,长期在中国大陆、香港、澳门、台湾省和新加坡演出。
这种将艺术性和商业性完美结合的艺术模式,也将对中国演出行业的各个层面产生深远的影响。2013年12月3日,战马来到中国,乔伊的首次亮相是由英国首相卡梅伦亲自介绍的。这一亮相标志着中英两国在戏剧方面战略合作的开始,首相的高调协助也表明了英方对这一合作的高度重视。
/image-4个半小时35分钟。休息15分钟,战马自2007年首演以来,创下了话剧史上最辉煌的演出纪录。目前已在世界各地演出超过3000场,到2014年2月,总观众已超过500万,目前,战马已在伦敦、百老汇和澳洲成功演出。同时战马已经分别制作了德语和荷兰语版本,今后,战马还将在加拿大和荷兰演出。
文章TAG:票务 话剧 战马 重庆 战马话剧重庆票务